世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ペットを信頼できる人に預けたいって英語でなんて言うの?

ペットホテルは嫌なので、信頼できる人に預けたいんだと伝えたいです。
default user icon
Kaoruさん
2022/05/20 12:39
date icon
good icon

5

pv icon

2584

回答
  • I'd like to leave my dog with someone I can trust.

    play icon

  • I'd like to ask someone I can rely on to look after my dog.

    play icon

ーI'd like to leave my dog with someone I can trust. 「信頼できる人に犬を預けたい」 someone I can trust で「私が信頼できる人」 ーI'd like to ask someone I can rely on to look after my dog. 「信頼できる人に犬を預けたい」 someone I can rely on で「私が信頼できる人」とも言えます。 例: I don't like pet hotels at all, so I'd like to leave my dog with someone I can trust. 「ペットホテルは嫌なので、信頼できる人に犬を預けたい」 ご参考まで!
回答
  • I want to ask someone I can trust to look after my dog.

    play icon

  • I want to leave my dog with someone I can trust.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I want to ask someone I can trust to look after my dog. 信頼できる人に犬の世話を頼みたいです。 I want to leave my dog with someone I can trust. 信頼できる人に犬を預けたいです。 someone I can trust で「信頼できる人」と英語で言うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

2584

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2584

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら