世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

信頼って英語でなんて言うの?

「信頼できる友人」とか言いたい。
default user icon
yukiさん
2017/12/26 23:55
date icon
good icon

101

pv icon

45357

回答
  • A trustworthy friend

    play icon

  • A reliable friend

    play icon

「信頼できる友人」は "trustworthy friend" や "reliable friend" と表現することができます。 例: "She is my trustworthy friend." (彼女は私の信頼できる友人です。) 例: "He is a reliable friend." (彼は信頼できる友人です。) 信頼できる友人のことをより詳しく説明することもできます。 例: "She is my trustworthy friend. She is always honest with me. (彼女は私の信頼できる友人です。彼女はいつも私に正直です。) ご参考にしていただければ幸いです。
Karen I English teacher
回答
  • trust

    play icon

「信頼する」をそのまま英語に訳すと「trust」などになります。 「trust」は「信用する、信頼する」という意味の動詞です。 〔例〕 You can trust him. →彼は信頼できるよ。 I trust him. →彼を信頼している。 Those who commit crime often don't have anyone that they can really trust. →犯罪を犯す人には本当に信頼できる人がいないことが多い。 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • trust

    play icon

  • confidence

    play icon

信頼は英語でtrust又はconfidenceと言います。 例) 信頼できる友達 A friend you can trust 彼には信頼がない I have no confidence in him 信頼度が低い The level of trust is low ご参考になれば幸いです。
回答
  • trust

    play icon

こんにちは。 「信頼」は英語で trust と言います。 「信頼する」も trust です。 「信頼できる」は can trust や trustworthy などと表現できます。 【例】 He's a trustworthy man. 「彼は信頼できる男です」 I can trust you. 「君のことは信頼できる」 You have to earn my trust. 「君は私の信頼を勝ち取らなければなりません」 ーー ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • dependable

    play icon

  • trustworthy

    play icon

  • reliable

    play icon

ご質問ありがとうございます。 他の翻訳者が言った通りに、「信頼できる」は「trustworthy」や「reliable」という意味があります。 その他には、「dependable」という意味もあります。 英語で「信頼できる友人」と言うと、「a dependable friend」、「a trustworthy friend」、「a reliable friend」等と言います。 この三つのニュアンスは同じなので、ご自由にお使いください。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • trustworthy

    play icon

trustworthy とは「信頼」を表します。 「信頼できる友人」を英語にしたら、"A friend who is trustworthy" になります。「信頼に足る友人」を指します。いつでも助けてくれる、問題がある時に支えてくれる、裏切ることをしない、そういう友人は "trustworthy" を呼びます。
回答
  • trust

    play icon

  • trustworthy/reliable

    play icon

Trustは信頼です。 I want a friend whom I can trust. 信頼できる友達が欲しい。 TrustworthyかReliableは同義語で両方信頼できるという意味を持っていますのでTrustworthy friend/reliable friendは信頼できる友人と訳されます。 例えば、My childhood friend is the only trustworthy friend I have in the world. 私の幼馴染は世界で唯一の信頼できる友人です。
回答
  • trust

    play icon

  • rely on

    play icon

信頼するは英語で to trust または to rely on と言います。 名詞なら、 trust と reliability になります。 「信頼できる友人」 a friend I can trust a friend I can rely on 形容詞の方はも便利ですが、動詞のほうはもっと適切だと思います。 She's trustworthy. She's reliable.
回答
  • rely on

    play icon

  • trust

    play icon

  • A reliable/trustworthy person

    play icon

to build trust 信頼を築く 形容詞として使う場合、relyはreliableになって、trustはtrustworthyになります。 例えば、 a reliable person a trustworthy person 信頼できる人 ご参考になれば幸いです。
回答
  • trust

    play icon

  • rely on

    play icon

  • depend on

    play icon

trust = 信じる・信頼できる rely on, depend on = 信頼できる、頼りになる "I really trust you as a friend." あなたのこと友人として本当に信頼してるよ。 "I know I can always depend on you." 君はいつも頼りになるね。 "You can rely on me to finish the task." 業務を終わらせること私に任せて。
回答
  • trust

    play icon

yukiさん、ご質問ありがとうございます。 「信頼」は trust になりますね。 「信頼できる友人」は a friend I can trust で言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • trust

    play icon

1.) trust (信頼) 「信頼」は英語でtrustと訳せます。 例えば、 a friend I can trust (信頼できる友人)
回答
  • reliable

    play icon

  • 〇〇 that I can trust

    play icon

「信頼」は形容詞として使う表現は「reliable」といいます。-ableという接尾辞は「〇〇ができる」という意味で信頼の「rely」できる言葉は「reliable」になります。もう一つの表現は信用と同じ意味の「trust」です。関係代名詞を使い、「信頼ができる」のもう一つの表現は「〇〇 that I can trust」になります。 He's the only person that I can trust. 信頼できる人は彼しかいません。
回答
  • trustworthy

    play icon

  • reliable

    play icon

  • can trust

    play icon

「信頼」は英語で「trust」といいますが、「信頼できる」は英語で「trustworthy」や「can trust」、「reliable」などの言い方になります。 She is a trustworthy friend. (彼女は信頼できる友人です。) He is someone I can rely on. (彼は私が信頼できる人です。) Is he a friend you can trust? (彼は信頼できる友達ですか?) Reliable friends are very important. (信頼できる友人はとても重要です。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I need a car that is reliable and within my budget.

    play icon

  • Americans buy Japanese cars because they are reliable.

    play icon

  • A good manager has employees he can trust.

    play icon

信頼 trust, confidence, reliable 信頼性が高く、予算内の車が必要です。 I need a car that is reliable and within my budget. アメリカ人は信頼できるので日本車を買う。 Americans buy Japanese cars because they are reliable. 優れたマネージャーには、信頼できる従業員がいます。 A good manager has employees he can trust.
good icon

101

pv icon

45357

 
回答済み(15件)
  • good icon

    役に立った:101

  • pv icon

    PV:45357

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら