すきま風が寒いって英語でなんて言うの?

部屋にいる時窓のすきま風が寒いです。なので、すきま風が寒い!風邪引きそう! と言う時の言い方が知りたいです。
default user icon
Chiakiさん
2022/05/21 16:25
date icon
good icon

3

pv icon

93

回答
  • The draft coming in from the window is cold.

    play icon

  • The cold air coming in from the window is a bit chilly.

    play icon

「すき間風」は英語で draft や cold air を使って表現します。 ーThe draft coming in from the window is cold. 「窓からのすき間風が寒い」 ーThe cold air coming in from the window is a bit chilly. 「窓からのすき間風がちょっと寒い」 例: The draft coming in from the window is cold. I feel like I might catch a cold. 「窓からのすき間風が寒い。風邪ひきそう」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

93

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:93

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら