世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

先ほどのような揺れの程度の地震には慣れていますって英語でなんて言うの?

「先ほどのような揺れ」はどのように訳すのでしょうか?
default user icon
mさん
2022/05/22 13:09
date icon
good icon

3

pv icon

2980

回答
  • I'm used to tremors like that.

  • I'm used to minor earthquakes like the one we just had.

この場合、次のように言うのが良いと思います。 ーI'm used to tremors like that. 「あのような揺れには慣れています」 tremors like that で「あのような揺れ」 ーI'm used to minor earthquakes like the one we just had. 「先ほどのような小さい地震の揺れには慣れています」 minor earthquakes like the one we just had で「さっき起こったような小さい地震(の揺れ)」 ご参考まで!
回答
  • I'm used to earthquakes like that.

  • I'm used to it shaking like that.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I'm used to earthquakes like that. 今のような地震には慣れています。 I'm used to it shaking like that. 今みたいに揺れることには慣れています。 used to ... で「〜に慣れている」を表すことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

2980

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2980

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら