世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気分が変わりやすい女の子って英語でなんて言うの?

英語で作詞をしているため、どなたか良ければ早めに教えてください…!!
default user icon
rukaさん
2022/05/22 22:58
date icon
good icon

2

pv icon

3951

回答
  • a very moody girl

  • Her moods are so up and down.

  • She is all over the place with her emotions.

「気分が変わりやすい女の子」は英語で次のように言えます。 ーa very moody girl moodyは「気分屋の」という意味なので「とても気分屋の女の子」という感じです。 次のような表現もできます。 ーHer moods are so up and down. 「彼女の気分はすごく浮き沈みする」=「気分が変わりやすい」 ーShe is all over the place with her emotions. 「彼女は感情があちこちにある」=「気分が変わりやすい」 ご参考まで!
回答
  • a moody girl

  • She has emotional ups and downs.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) a moody girl「気分屋の女の子」 She has emotional ups and downs. 「彼女は感情の浮き沈みがある」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • a girl who has mood swings

  • a girl with mood swings

ご質問ありがとうございます。 ・「a girl who has mood swings」 「a girl with mood swings」 =気分が変わりやすい女の子 (例文)She is a girl who has mood swings. (訳)彼女は気分が変わりやすい女の子です。 (例文)She is a girl with mood swings. (訳)彼女は気分が変わりやすい女の子です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

2

pv icon

3951

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3951

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら