少し表現は変わってしまうかもしれませんが、make my day「私の1日を良い日にする」というフレーズを使うこともできると思いました。
落ち込んでいた時に元気にしてくれた、とも取れますし、イライラしていた時に癒されたでもいいですし、とにかくあなたが見て良い気分になったことが示せると思います。
make my day は状況によっては真逆の皮肉として使うことも可能です。前後の流れや、言い方でわかりますが、以下に例を挙げてみます。
I'm sorry. I messed up...
ごめんなさい、やっちゃった(台無しにしちゃった、など)…
Oh yes...you really made my day!
ホントだよ…最高の1日にしてくれたね!(「まったく最高の1日だぜ、チッ」というニュアンス)