ご質問ありがとうございます。
一般的に英語では「生活」を「lifestyle」に訳しますが、このような状況では「life」の方が自然です。
「スマホ」は複数形の「smartphones」と言います。しかし、単数形の「a life without a smartphone」と言っても大丈夫です。
因みに普通は「smart phone」ではなく、一つの単語の「smartphones」は使われます。
例文:
I can't imagine a life without smartphones.
スマホがない生活は想像できません。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
life without smartphones - スマホがない人生(生活)
例:
I can't imagine what life without smartphones would be like.
スマホのない生活がどんなか想像もできません。
ぜひ参考にしてください。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
他のアンカーの方もおっしゃられているように、
「スマフォのない人生」は、life without smartphones
のように表現できます。
withoutが「~がない」という前置詞です。
例)
We can't live without water.
「私たちは水なしでは生きられない」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪