この場合、次のように言うと良いと思います。
ーI wonder what people really do with that money?
「みんなそのお金で本当に何をするのか疑問だわ」
この言い方は、給付金に対する懐疑的なニュアンスを出します。
ーDo you really think that helps?
「それが(経済活性化などに)本当に役立つと思うの?」
ーI think people just save that money, don't they?
「みんなそのお金を貯金するだけじゃない?」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「What's gonna happen after that?」
=そのあと何が起こるのですか?
・「What is that for?」
=それは何のためですか?
(例文)What is that for?// It's for the economy.
(訳)それは何のためですか?//経済のためです。
便利な単語:
economy 経済
お役に立てれば嬉しいです。
Coco