世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

カフェでテーブルをくっつけて使ってるおばさん達がいたって英語でなんて言うの?

カフェが混んでいる時に、二つの別のテーブルをひとつにくっつけて、無駄に使ってるおばさんがいました。 そのことを英語で何と言えばいいでしょうか? 特にテーブルをくっつけること、あとは知らないおばさんのことを何と言えば言いかしりたいです。
default user icon
tecnoさん
2022/05/31 21:12
date icon
good icon

1

pv icon

1614

回答
  • There were some older ladies who put two tables together at the cafe I went to the other day.

ーThere were some older ladies who put two tables together at the cafe I went to the other day. 「この前行ったカフェでテーブルを2つくっつけているおばちゃんたちがいた」 テーブルをくっつけることは次のように言えます。 ーto put two tables together ーto put two tables side by side 知らないおばちゃんのことは次のように言えます。 ーolder ladies ーsome old women ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1614

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1614

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら