こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Was it always this big?
こんなに大きかったっけ(広かったっけ)?
Was this house always this big?
この家こんなに大きかったっけ(広かったっけ)?
always this big で「いつもこんなに大きかった」「前からこんなに大きかった」のようなニュアンスになります。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
「こんな広かったっけ」は一般的に英語で「Had it always been this wide?」と言います。
もし、全体的の家の話であれば、「wide」や「big」が適切です。
ただ、指定の部屋の場合、「spacious」と言えます。
例えば、「Had this room always been this spacious?」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。