世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ある時は〜、またある時は〜って英語でなんて言うの?

『彼は、ある時はとてもかっこよくて、またある時はとてもかわいい。 見る度に違う表情を見せてくれます。 そのギャップがたまらない』 ※日本で言うギャップは、gapではない、と聞いたことがあります。どう言えばいいかわかりません。 ※好きなアイドルについてです。
default user icon
( NO NAME )
2022/06/03 12:16
date icon
good icon

9

pv icon

10712

回答
  • Sometimes he is cool, but he is cute at other times. Every time I see him, he shows a different side of him. The difference is so attractive to me.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『彼は、ある時はとてもかっこよくて、またある時はとてもかわいい。見る度に違う表情を見せてくれます。そのギャップがたまらない』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Sometimes he is cool, but he is cute at other times. Every time I see him, he shows a different side of him. The difference is so attractive to me. と言えます。a different side of him として、『彼の異なる面』と表現しています。 役に立ちそうな単語とフレーズ attractive 魅力的な、人を引き付ける、興味をそそる difference 相違の程度、差、ギャップ every time 毎回~するたびに 参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

10712

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10712

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら