世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あるいはまたって英語でなんて言うの?

接続詞として、「あるいはまた」と言いたいときがあります。「あるいはまたこういう解釈もあるかもしれない」など。
default user icon
Genkiさん
2019/09/09 23:26
date icon
good icon

6

pv icon

25692

回答
  • Alternatively

  • or

Alternatively, there might be another explanation. あるいは、もうひとつ別の解釈があるかもしれない。 一応言っておくと「あるいはまた」自体が日常的に使わない硬い表現であるように、Alternatively も普段の会話で使ったら「小難しいキャラの人なのね」と思われるとは思います。(もちろんアカデミックな場であれば問題ないと思います) 会話で出てくるのは or 「または」「あるいは」が多いと思います。orは本来文頭では使わないのが正しい英文法だそうですので、レポートなどで使うのは避けた方がいいですが、会話的にはかなり使われています。 Sure, we can go by car...(一拍おいて)or we can go by train. もちろん、車で行けるよ。(一拍おいて)あるいは電車で行くこともできるよ。
回答
  • On the other hand

ご質問ありがとうございます。 上記の先生の回答以外、他の言い方もありますので、紹介したいと思います。 例文:On the other hand, there's also this kind of interpretation. 例文:On the other hand, it can also be interpreted in this way. ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

25692

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:25692

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら