「TV版は観ましたが、劇場版は観てません」って英語でなんて言うの?

Violet Evergarden の話になって、TV放送は観たのですが、劇場版は観ていないことを伝えられませんでした。また、海外ではTV版・劇場版と分けて放送/上映されているものなのでしょうか?
male user icon
hiroさん
2022/06/04 21:06
date icon
good icon

0

pv icon

183

回答
  • I didn't watch the movie but I watched the anime series.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「I didn't watch the movie but I watched the anime series.」 =アニメシリーズは見ましたが、映画版は見ていません。 (例文)Did you watch Violet Evergarden?//I didn't watch the movie but I watched the anime series. (訳)Violet Evergarden見ましたか?//アニメシリーズは見ましたが、映画版は見ていません。 (例文)I didn't watch the movie but I watched the anime series. I will watch the movie next week. (訳)アニメシリーズは見ましたが、映画版は見ていません。映画は来週観る予定です。 便利な単語: A spin-off film 外伝映画 anime アニメ お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • I watched the TV series but I haven't seen the movie yet.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I watched the TV series but I haven't seen the movie yet. テレビシリーズは見ましたが、まだ映画は見ていません。 yet で「まだ」を表現することができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

183

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:183

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら