カーリースって英語でなんて言うの?
自分の車を持つのをやめて、リースで車を使い始めました。英語での表現方法が分からないので、いくつか例文をください。
回答
-
to lease a car
I sold my old car, and I started leasing a new one.
自分の車を持つのをやめて(自分の車を売って)、リースで車を使い始めました。
直訳的なI stopped having my own carでもOKですね。違和感なく通じます。
でもこういう話で車を売った・捨てたのような表現の方が多く聞いたことがあります。ですのでsoldかgot rid ofにしました。
ご参考になれば幸いです。