清き一票をお願いしますと言う選挙カー運動は減少しているようだ。って英語でなんて言うの?

選挙カー運動はうるさくて仕方ない。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/09 06:53
date icon
good icon

9

pv icon

5780

回答
  • It seems like the number of campaign trucks calling "Please give me your vote!" is decreasing.

    play icon

アメリカではそういう選挙カーが不法なので、ちゃんと「選挙カーって英語でなんていうの?」と聞かれても、自分で英語の表現を作るしかないと思います。笑「election trucks」は直訳ですが、ちょっと不明だと思います。そのトラックで選挙をするではなく、選挙運動をするので、「campaign trucks」にしました。(ところで、そういうのは英語で「car」と言いません。大きすぎるので。正確に言うとそれは「van」ですね。「truck」でも言えます。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • It seems like the number of campaign sound trucks asking for people's votes has gone down.

    play icon

  • There seem to be less campaign sound trucks going around asking for people's votes now.

    play icon

解答1より解答2の方がカジュアルな言い方です。「__は減少しているようだ。」は “There seem to be less ___.” と言います。例えば “There seem to be less bugs out today because it’s windy.” (風が吹いていますから、いつもより虫が少ないようです。)選挙カーは “campaign sound truck” と言います。
good icon

9

pv icon

5780

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:5780

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら