人の雰囲気が暗いことは、次のように表現するのが良いかなと思います。
ーHe didn't seem to be in very good spirits.
「彼はあまり良い心持ちではなさそうだった」
ーThere seemed to be a dark air about him.
「彼には暗い空気があるようだった」
例:
I saw an old friend for the first time in a while the other day, and he didn't seem to be in very good spirits. I was kind of surprised. I think something must have happened with/to him.
「この前しばらく会っていなかった友人に会ったら、彼の雰囲気が暗くなっていたようで驚いた。彼に何かあったのかもしれない」
ご参考まで!