世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

パソコンのファンが唸っているって英語でなんて言うの?

パソコンのファンの音がうるさい,という意味で言いたいです.
default user icon
Daisukeさん
2022/06/10 05:33
date icon
good icon

3

pv icon

2423

回答
  • My computer is making a buzzing noise.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『パソコンのファンが唸っている』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 My computer is making a buzzing noise. と言えます。buzzing noise は、『ブーンという音』で、パソコンのファンがブーンという音を立てているのを表現する際によく使われ、この場合の『唸っている』というニュアンスを伝えられます。 少し変えて、 My computer’s fan is louder than usual with a buzzing sound. とすると、『私のパソコンのファンがブーンという音でいつもよりもうるさい。』炉も言えますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • "My computer's fan is humming"

  • "I can hear my computer's fan humming."

- "My computer's fan is humming" "my computer" 「私のパソコン」 "computer's fan" 「パソコンのファン」 "is humming" 「唸っている」 "computer" の代わりに "laptop" も使えます。"my laptop's fan is humming" になります。 - "I can hear my computer's fan humming." "I can hear ~" 「〜聞こえる」 この場合普通の聞こえないのでこういったら「結構うるさいな〜」と言う意味を表します。
good icon

3

pv icon

2423

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2423

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら