We're way out in the middle of nowhere (here), aren't we?
This really is the sticks, isn't it?
ーWe're way out in the middle of nowhere (here), aren't we?
「ここはへんぴな何もないところだね」
to be way out in the middle of nowhere を使って何にもない人里離れたところを表現できます。
ーThis really is the sticks, isn't it?
「ここはすごい田舎だよね」
the sticks で「田舎・へき地」という言い方もあるので覚えておくと良いですよ!
ご参考まで!
We're as far out in the countryside as we can possibly be.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
We're as far out in the countryside as we can possibly be.
これ以上ないくらい田舎に来たね。
far out in the countryside で「かなり田舎」のようなニュアンスになります。
ぜひ参考にしてください。