世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

時計の下のダンボールの中って英語でなんて言うの?

under the clock in a cardboard box なのか、in a cardboard box under the clock なのか···。 もし前置詞を2つ以上使う場合の順番のルールがあれば教えていただいたいです。
default user icon
belleさん
2022/06/15 01:34
date icon
good icon

1

pv icon

1560

回答
  • In the cardboard box under the clock.

ご質問ありがとうございます。 ルールは結構適当ですが、説明している物から順番に広げて説明したほうがいいです。例えば、今回の物が段ボールの中にありますので、そこからスタートしますね。まずは、どこにあるかというと、段ボール箱のなこにありますね。相手がその情報を知らなかったら、時計の下だけで見つけられないかもしれませんね。そして、段ボールの中にあることをわかってから、その段ボールはどこか知りたいかもしれませんので、「時計の下」を情報追加しますね。そういう考え方が英語圏っぽいです。 例文:Can you give me the book that is in the cardboard box on the table under the clock? ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1560

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1560

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー