世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

じゃあ、罪ある人なら殺されてもいいってこと?って英語でなんて言うの?

学校で子どもたちが殺されました。人々は「何の罪もない子どもたちを殺すなんて」とコメントしていますが、じゃあ、罪ある人なら殺されてもいいってことなんでしょうか。私はそうは思いません。罪人でも、殺されてよいわけありません。 この内容を英語で言いたいです。
default user icon
Tomokoさん
2022/06/16 23:55
date icon
good icon

0

pv icon

1494

回答
  • So, is it okay for sinful people to be killed?

  • So, does it make it alright if the people who are killed are bad people?

この場合は、次のように言うと良いでしょう。 ーSo, is it okay for sinful people to be killed? 「じゃあ、罪人は殺されてもいいの?」 ーSo, does it make it alright if the people who are killed are bad people? 「じゃあ、殺されるのが悪人だったらいいの?」 例: So, is it okay for sinful people to be killed? I don't think so. There's no excuse for murdering sinful people either. 「じゃあ、罪人なら殺されていいの?私はそうは思わない。罪人だから殺されて良いわけがない」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1494

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1494

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら