何があれば、彼は罪を犯さずに済んだだろうか?って英語でなんて言うの?

少年犯罪の話題です。
何があれば、どういう状況であったなら、彼は罪を犯さずに済んだだろうか?
もし彼を見守る人がいたら、もしそこに誰か大人がいたら、彼は罪を犯さずに済んだかもしれない。
default user icon
TOMOKOさん
2021/01/22 23:49
date icon
good icon

0

pv icon

330

回答
  • What would have been able to prevent him from committing a crime?

    play icon

  • What would have been able to stop him from committing a crime?

    play icon

最初の言い方は、What would have been able to prevent him from committing a crime? は、何があれば、彼は罪を犯さずに済んだだろうか?と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、What would have been able to は、何があればと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、What would have been able to stop him from committing a crime? は、何があれば、彼は罪を犯さずに済んだだろうか?と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、committing a crime は、罪を犯すと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

330

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:330

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら