世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「無駄吠え」や「夜鳴き」って英語でなんて言うの?

犬の「無駄吠え」や「夜鳴き」

default user icon
Naokoさん
2022/06/18 22:00
date icon
good icon

7

pv icon

3316

回答
  • excessive barking

  • barking at night

「無駄吠え」は excessive barking
「夜鳴き」は barking at night
のように言えます。
文中で使うなら、次のように言うと自然な感じになります。

ーI hate it when my neighbour's dog won't stop barking incessantly.
「近所の犬がひっきりなしに鳴くのが嫌だ」=「近所の犬が無駄吠えするのが嫌だ」

ーMy neighbour's dog often starts barking late at night and I can't sleep because of it.
「近所の犬はよく夜鳴きをして、おかげで眠れない」

ご参考まで!

回答
  • barking too much

  • barking at night

ご質問ありがとうございます。

犬の「無駄吠え」は英語で「barking too much」と言います。
また、「夜鳴き」の場合、「barking at night」

例文:
The neighbor complained of my dog barking too much.
私の愛犬は無駄吠えなので、近所の人から文句がありました。

ご参考になれば幸いです。

good icon

7

pv icon

3316

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3316

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー