世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今度カフェでおごってもらうの楽しみにしてるねって英語でなんて言うの?

友人にプレゼントをあげたら、お礼におごってあげるねと言われました。
default user icon
Takeさん
2022/06/19 21:52
date icon
good icon

2

pv icon

1804

回答
  • I'm looking forward to being treated to lunch next time.

ご質問ありがとうございます。 「今度」はnext timeと言います。 「カフェ」は直訳するとcafeという店の種類の意味になってしまいます。ですので、回答でlunch(昼ごはん)に訳させています。dinnerとかdrinks、coffee、sweetsなども入れられます。 「おごる」はtreatと言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm looking forward to being treated by you next time at a café.

  • I can't wait to be treated by you at a café next time.

ご質問ありがとうございます。 ① "I'm looking forward to being treated by you next time at a café."=「次回、あなたにカフェでおごってもらうのを楽しみにしている。」 ② "I can't wait to be treated by you at a café next time."=「次回、あなたにカフェでおごってもらうのが待ち遠しい。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1804

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1804

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら