世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜年ぶりの同窓会って英語でなんて言うの?

今度約10年ぶりの同窓会が開催されるので楽しみです。
default user icon
hiroさん
2019/11/04 16:29
date icon
good icon

8

pv icon

8491

回答
  • first reunion in ten years

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・first reunion in ten years 10年ぶりの同窓会 reunion は「同窓会」を表すのによく使われる英語表現です。 first 〜 in ten years で「10年ぶりの〜」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • first reunion in 10 years

first reunion in 10 years 10年ぶりの同窓会 「同窓会」は英語で reunion と表現することができます。 first in ~ years で「〜ぶりの」のニュアンスになります。 例: This is our first reunion in 10 years. これは10年ぶりの同窓会です。 お役に立てればうれしいです。
回答
  • 10 year reunion

  • A reunion after 10 years

10 year reunion というと、学校の同窓会であれば卒業後10年の同窓会という意味になります。卒業などとは無関係で、ただ十年ぶりに会うということであれば a reunion after 10 years と言います。 例: I will be attending my high school's 10 year reunion. 高校卒業してから10年の同窓会に行きます。 We are having a reunion after 10 years. 10年ぶりに同窓会をします。 文章にする場合は It's been 10 years since we last got together というと「最後に集まった時から十年経った」となります。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • one's first reunion in ~ years

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) one's first reunion in ~ years 「~年ぶりの同窓会」 例) This is our first reunion in 5 years. 「これは私たちにとって5年ぶりの同窓会だ」 直訳すれば、「5年間の中で最初の同窓会」ですが、「~ぶり」という時に英語ではよくこの表現が使われます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

8

pv icon

8491

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8491

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら