I met you through A, so I am ethically obligated to be A's loyal ally, which means I can not do business with you directly.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『仁義』を、『 道徳上守るべき筋道』とか『他人に対して欠かせない礼儀上の務め』と解釈すると、例えば、
I met you through A, so I am ethically obligated to be A's loyal ally, which means I can not do business with you directly.
とすると、『Aを通してあなたに会ったので、私はAに対して忠実な仲間(味方)である義務がり、ということはあなたと直接取引をすることはできません。』として『仁義』のニュアンスを伝えることはできます。もう少し変えて、
If it were not for A, I would not have met you. Therefore, I can not do business with you behind A's back.
とすると、『もしAがいなかったら、あなたとは会えなかったので、Aに内緒であなたと直接取引をすることはできません。』とも言えますね!
役に立ちそうな単語とフレーズ
ethically obligated to 倫理的に~する義務がある
参考になれば幸いです。