切るって英語でなんて言うの?

髪を切る、紙を切るなど 切る対象によって使う単語は違いますか?それとも同じでしょうか。
default user icon
Martonさん
2019/06/30 20:31
date icon
good icon

2

pv icon

4668

回答
  • To cut

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「切る」は英語で “to cut” と言います。

I cut my hair when I broke up with my boyfriend - 彼と別れた時に髪を切った
He cut his finger with a knife - 彼は包丁で指を切ってしまった。
You can cut your steak with this knife - ステーキはこのナイフで切ってもいいです
Please cut this paper with scissors - この紙はハサミで切ってください
good icon

2

pv icon

4668

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4668

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら