"I need to fortify the capacity of my listening comprehension."
"I need to improve my listening comprehension."
- "I need to fortify the capacity of my listening comprehension."
"I need to ~ " 「〜必要がある」
"fortify the capacity of ~" 「〜能力を強化する」
"my listening comprehension" 「私のリスニングの聞き取り」
この場合では "fortify the capacity" より他の表現はもっと適切だと思います。
"strengthen" 「強くする」"improve" 「向上する」
"I need to strengthen my listening comprehension."
- "I need to improve my listening comprehension."
上と同じ使えます。
"improve" の代わりに "work on"
"I need to work on ~" 「〜をもっと頑張らないといけない」と言う意味を表します。
I need to fortify the capacity of my listening skills.
ご質問ありがとうございます。
"fortify the capacity of"はややかしこまった言い方になりますが、"fortify"の代わりに"strengthen"も使えます。("I need to strengthen the capacity of my listening skills.")
そして、"fortify"は能力などだけではなく、物理的なもの(例:家の壁)にも使われます。
例:"The walls of this room needs to be fortified, if you want this to be more sound-proof." = 「もしもっと防音にしたければ、この部屋の壁を強化しなければいけない。」
ご参考に。
I need to fortify the capacity of my listening skills.
I need to improve my listening skills.
「リスニングの聞き取り能力を強化する必要がある」は英語で「I need to fortify the capacity of my listening skills.」ですが、「I need to improve my listening skills.」の方が自然です。「fortify the capacity」は器などの話で使います。
リスニングの聞き取り能力を強化する必要があるからいつも先生と一緒に練習している。
I need to improve my listening skills, so I always practice with my teacher.