強化するって英語でなんて言うの?

警備を強化するとかセキュリティを強化するとか、「強めること」を表します。
default user icon
Genkiさん
2019/09/05 16:05
date icon
good icon

17

pv icon

16952

回答
  • Strengthen

    play icon

強化することは英語で「Strengthen」(読み方:ストレンクセン)と言います。

使い方は以下の例文を参考にしてください:
- By increasing security staff, we can strengthen our security(警備員を増やすことでセキュリティを強化できる)

経済用語でも「Strengthen」は使われます。例えば、ドルに対して円高になったとき:
- The Japanese yen strengthened against the dollar(日本円は米ドルに対して円高になった)

筋トレでも:
- I want to strengthen my core muscles with abdominal crunches(腹筋運動を通して胴体の筋肉を強化したいです)

建設でも:
- We can strengthen the concrete by adding reinforcement steel fibres(鉄繊維をコンクリートに加えることで、コンクリートを強化することができます)

事業戦略でも:
- We want to strengthen our product offering by investing in IT technology(IT技術に投資することで、当社の商品レンジを強化したいです)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • to strengthen

    play icon

  • to make stronger

    play icon

  • to toughen up

    play icon

例文一:
The governor said that we need to strengthen our security for the Olympics.
知事は「オリンピックのために警備を強化する必要です」と言いました。

例文二:
The governor said that we need to make our security stronger for the Olympics.
知事は「オリンピックのために警備を強化する必要です」と言いました。

例文三:
The governor said that we need to toughen up our security for the Olympics.
知事は「オリンピックのために警備を強化する必要です」と言いました。


・"to strengthen"は簡単で短いので、勧めます。

・「警備を強化する」をもっと正式に言いたいなら、"to elevate our security measures"や"to heighten our security"と言います。しかし、この二つの言い方は「警備」を強化する場合に限って使えます。

・"to toughen up"はスラングでカジュアルな言い方です。更にスラングな表現は"to beef up"です。
Michael H DMM英会話講師
good icon

17

pv icon

16952

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:16952

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら