世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

強化するって英語でなんて言うの?

警備を強化するとかセキュリティを強化するとか、「強めること」を表します。
default user icon
Genkiさん
2019/09/05 16:05
date icon
good icon

36

pv icon

43595

回答
  • Strengthen

「[強化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34394/)する」という動作は、英語では"Strengthen"と表現します。 たとえば警備力を向上させたい場合: - We can strengthen our security by increasing the number of security personnel. (警備員の数を増やすことで、私たちのセキュリティを強化できます。) また、経済領域では通貨の価格が上昇したときにも用いられます: - The Japanese yen has strengthened against the dollar. (日本円がドルに対して強化されました。) そして健康や運動の分野でも使えます: - I am doing abdominal exercises to strengthen my core muscles. (私は腹筋運動をして胴体の筋肉を強化しています。) さらに、建築やエンジニアリングの分野では、物質を更に頑丈にするあるいは強化するためにも使われます: - Strength of the concrete can be enhanced by adding steel fibres. (鉄繊維を加えることで、コンクリートの強度を強化することができます。) 加えて、ビジネス戦略の強化にも使えます: - We aim to strengthen our product range by investing in advanced IT technologies. (先進のIT技術に投資することで、私たちは商品のラインナップを強化しようとしています。) 上記の例は「strenthen」がどのように使われるかの示唆の一部にすぎませんが、多くのコンテクストに対応する表現です。ぜひ参考にしてみてください。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • to strengthen

  • to make stronger

  • to toughen up

例文一: The governor said that we need to strengthen our security for the Olympics. 知事は「[オリンピック](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52605/)のために警備を[強化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34394/)する必要があります」と言いました。 例文二: The governor said that we need to make our security stronger for the Olympics. 知事は「オリンピックのために警備を強化する必要があります」と言いました。 例文三: The governor said that we need to toughen up our security for the Olympics. 知事は「オリンピックのために警備を強化する必要があります」と言いました。 ・"to strengthen"は簡単で短いので、勧めます。 ・「警備を強化する」をもっと正式に言いたいなら、"to elevate our security measures"や"to heighten our security"と言います。しかし、この二つの言い方は「警備」を強化する場合に限って使えます。 ・"to toughen up"はスラングでカジュアルな言い方です。更にスラングな表現は"to beef up"です。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • strengthen

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: strengthen 強化する、強くする 例: We need to strengthen the security. セキュリティを強化しなければなりません。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • reinforce

reinforceも「強化する、補強する」などの意味で使えます(*^_^*) どちらかと言えば、「補強する」というのが中心的な意味ですが、 文脈によれば、「強化する」という訳語が充てられることもよくあります(*^_^*) reinforce the security「セキュリティーを強化する」 reinforce the wall「壁を補強する」 reinforce the window「窓を補強する」 reinforce military power「軍事力を強化する」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

36

pv icon

43595

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:43595

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら