強化って英語でなんて言うの?

「弱点を強化する」と言いたいです。
female user icon
Mishaさん
2017/12/18 21:44
date icon
good icon

14

pv icon

28952

回答
  • strengthen

    play icon

こんにちは。

「強化する」は strengthen と言えます。strength は「強さ」です。逆に「弱さ」は weakness、「弱める」は weaken です。

【例】
I need to strengthen my weaknesses.
「私は弱点を強化しなければならない」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I need to work on my ~ more.

    play icon

~の中に弱点部分を入れて下さいね。

"Work on"にはいろんなニュアンスがあるのですが、この場合は「(力を入れるために)努力する/試行錯誤する」のような意味で訳すことができます。

参考になれば幸いです。
回答
  • bolster

    play icon

  • shore up

    play icon

bolster~=「~を強化する」
work on~=「~に取り組む」

I’ve been working hard on bolstering my weakness.
「私は自分の弱点を強化することに取り組んでいます」

shore up~=「~を強化する」
The team has been working on shoring up its weakness.
「そのチームは弱点を強化することに取り組んでいる」

ご参考まで

Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • strengthen

    play icon

「強化」は英語で「strengthen」といいますので。
「○○を強化する」は「strengthen○○」で表現します。

例文:
「私の弱点を強化する」
→「Strengthen my weaknesses」

「日本円を強化する」
→「Strengthen the Japanese yen」

「エンジンを強化する」
→「Strengthen the engine」

ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

28952

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:28952

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら