世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

マニアすぎてドン引きされそうなので言わないようにしてるって英語でなんて言うの?

アニメが大好きだけど、マニアすぎてドン引きされそうなので、あまり人前では言わないようにしている。
default user icon
Naokoさん
2022/06/25 20:57
date icon
good icon

4

pv icon

2199

回答
  • "I try not to say anything because I'm such a maniac and I'm worried I'll just put them off."

    play icon

- "I try not to say anything because I'm such a maniac and I'm worried I'll just put them off." "I try not to say anything" 「言わないようにしてる」 "because ~" 「〜なので」 "I'm such a maniac" 「マニアすぎて」"I'm such a big fan" 「大ファンです」もつかえます。 "I'm worried ~" 「〜心配している」 "I'll just put them off." 「ドン引きされそう」"I'll weird them out" も言えます。 「マニアすぎて」には "I can get a little overexcited" 「少し興奮すぎちゃう時もある」もつかえます。
回答
  • I try not to mention it since they might get put off on how obsessed I am.

    play icon

  • I keep it on the down-low since they might get put off on how obsessed I am.

    play icon

  • I hide my powerlevel since they might get put off on how obsessed I am.

    play icon

「マニアすぎてドン引きされそうなので言わないようにしてる」は英語で「I try not to mention it since they might get put off on how obsessed I am.」と言います。「~ないようにしている」という形は「I try not to ~」です。「down-low」はスラングで、「隠している」という意味で、「hide my powerlevel」は昔から使われているスラングでアニメのマニアに限って「ドラゴンボールのパワーレベルのように敵(会話の相手)からパワーレベル(マニア)を隠している」です。 アニメが大好きだけど、マニアすぎてドン引きされそうなので言わないようにしてる。 I love anime, but I hide my powerlevel since they might get put off on how obsessed I am.
good icon

4

pv icon

2199

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2199

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら