On hot days, our dog finds somewhere on the floor that isn't hot and lays down.
「暑い日は、うちの犬は暑くない床を見つけて寝転びます」
- On hot days, our dog finds somewhere on the floor that isn't hot and lays down.
暑くない - not hot, isn't hot
逆:冷たい - cool
- On hot days, our dog finds and lays down on a cool spot on the floor.
"On hot days, our dog will find a cool spot on the floor to lie down."
- "On hot days, our dog will find a cool spot on the floor to lie down."
"on hot days" 「暑いの日」"when it's hot" 「暑いの時に」も言えます。
"our dog" 「うちの犬」
"will find ~" 「〜を見つけて」"will look for ~" 「〜を探して」もつかえます。
"a cool spot" 「涼しいところ」"a cool patch" も言えます。
"on the floor" 「床で」
"to lie down" 「寝転ぶために」
On hot days, my dog finds a cool spot on the floor and lies down.
On a hot summer day, my dog always looks for the coolest spot on the floor and crashes there.
この場合、次のような言い方ができます。
ーOn hot days, my dog finds a cool spot on the floor and lies down.
「暑い日、うちの犬は床の冷たいところを見つけて横になります」
ーOn a hot summer day, my dog always looks for the coolest spot on the floor and crashes there.
「暑い夏の日、うちの犬はいつも床の一番冷たいところを探してそこで寝ます」
このように a cool spot / the coolest spot のように言うのが自然だと思います。
ご参考まで!