世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そうやって英語を話せるようになったんだ。って英語でなんて言うの?

どうやったら英語を話せるようになるのか聞かれたときに、「(◯◯したり、△△したりしたよ、□□もしたかな。)そうやって、英語を話せるようになったんだよ」
と言った感じです。

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。

default user icon
TKさん
2022/06/29 21:24
date icon
good icon

1

pv icon

3698

回答
  • That's how I learned English.

「そうやって英語を話せるようになったんだ。」は英語で「That's how I learned English.」と言います。短く簡単にいうのは一番自然に聞こえるのです。「learned」は「話せるようになった」というニュアンスが入っています。話せなかったら、「learned」は使いません。

映画見たり、外国人の友達もできたりしたよ、本も読んだかな。そうやって、英語を話せるようになったんだよ。
I watched movies, and made friends with foreigners. Oh, I also read books. That's how I learned English.

回答
  • That's how I became fluent in English.

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

That's how I became fluent in English.
そうやって英語が話せるようになりました。

fluent in English は「英語が流暢に話せる」という意味になります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • "That's how I learnt to speak English."

こんにちは。

"That's how I learnt to speak English."
"That's how" 「そうやって」
"I learnt to ~" 「〜を学んだ」・「できるようになった」
"speak English" 「英語を話す」

参考になれば幸いです。

回答
  • And that’s how I became able to speak English.

"そうやって英語を話せるようになったんだ。"
- And that’s how I became able to speak English.
- That’s how I was able to become fluent in English.

「(◯◯したり、△△したりしたよ、□□もしたかな。)そうやって、英語を話せるようになったんだよ」
- I XX, did OO, and even YY, and that’s how I was able to speak English.

good icon

1

pv icon

3698

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3698

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー