世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

朝と夜、どちらの方が動きやすいかは人の体質のよりけりだって英語でなんて言うの?

会話で、起きている時間について友達と話していて
default user icon
Yohei24さん
2022/06/30 07:48
date icon
good icon

0

pv icon

1494

回答
  • Depending on a person's character some people find it easier moving either at day or night.

ご質問ありがとうございます。 「朝と夜、どちらの方が動きやすいかは人の体質のよりけりだ 」は英語で「Depending on a person's character some people find it easier moving either in the morning or night.」と言います。 まず、「Depending on a person's character」は「人の体質のよりけり」という意味です。 そして、「some people find it easier moving」は「人はどちらの方が動きやすい」を表します。 最後に「either in the morning or night.」は「朝と夜」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Whether a person functions better in the morning or at night depends on their constitution.

"朝と夜、どちらの方が動きやすいかは人の体質のよりけりだ" - Whether a person functions better in the morning or at night depends on their constitution. - Depending on the person, its easier to function in the morning or at night. - Some people find it easier to function at night or in the morning depending on their character.
good icon

0

pv icon

1494

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1494

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら