世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

戻り梅雨って英語でなんて言うの?

翻訳機能で検索しても分かりやすく翻訳されないので。
default user icon
Masanさん
2022/07/05 13:06
date icon
good icon

0

pv icon

1599

回答
  • reoccuring rainy season

  • the return of rainy season

ご質問ありがとうございます。 「梅雨」はrainy seasonです。「戻り」はcoming backとかreoccuringとかreturningなどです。英語では全く同じ言葉はありませんのでわかりやすい翻訳は難しいと思いますが、reoccuring rainy seasonとかreturning rainy seasonを使えます。 実際の表現は言葉じゃなくて文になりますが、The rainy season has returnedとかThe rainy season has come backなどになりますね。この二つの文を上記の言葉より提案します。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1599

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1599

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら