じめじめしてるって英語でなんて言うの?

梅雨の時期なので言いたい
female user icon
mmtsさん
2016/06/16 19:31
date icon
good icon

123

pv icon

57145

回答
  • It's so humid.

    play icon

「じめじめしている」状態は英語ではHumidと言います。 例 It's so humid today! 今日はとてもじめじめしているね!
回答
  • wet

    play icon

  • damp

    play icon

wetは「濡れている」という意味でよく知られていますが、天気の場合には「雨降りの」という意味で用いることができます。 I don't like this wet weather. 「こんな雨の天気は嫌だな」 こんな風にI don't likeなどの否定的な文脈で使うと「じめじめ感」を表すことができます。 一方、dampははじめからネガティブな意味で「じめじめしている」という意味です。 It's hot and damp today. 「今日は暑くてじめじめしてるなぁ」 「嫌な」ニュアンスのある「じめじめ」にはdampはとてもマッチします。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • muggy

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。 Nomuraさんが紹介された humid が一般的だと思いますが、muggy もよく耳にします。 muggy は humid とほぼ同じ意味ですが、humid よりもくだけた表現です。 {ボキャブラリー} muggy 【形-1】〔気候が〕蒸し暑い、ムッとする、暑苦しい、うっとうしい 【形-2】〈俗〉酔っぱらった [出典:英辞郎] ---- {例} It's so muggy today. 今日じめじめするなあ。 ------ よかったら参考にしてください。 ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

123

pv icon

57145

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:123

  • pv icon

    PV:57145

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら