どのくらいの頻度で外食をするの?と聞かれた時、ごくまれにだよ、と答えたい時なんといえばいいのでしょうか。
「ごくまれに」という言葉を英語で伝えると、「very rarely」という表現も「very seldom」という表現も使っても良いと考えました。「Very」は「とても」という意味があります。例えば、「I very seldom go see a movie because it’s so expensive.」と言っても良いです。「Very seldom」の代わりに、「very rarely」も入れても良いです。「Go see a movie」は映画館で映画を観に行くという意味があって、「expensive」は「値段高い」という意味があります。