世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大人しくするからって英語でなんて言うの?

子供が親に頼む時で、大人しくするから買い物に連れてって とか 絶対騒がないから連れて行って!としつこく頼む時はどう言いますか?
default user icon
Summerさん
2022/07/05 22:19
date icon
good icon

1

pv icon

2401

回答
  • I'll be good.

  • I'll be quiet.

  • I'll behave.

いろいろな言い方ができると思いますが、次のように言えますよ。 ーI'll be good. 「いい子にするから」 ーI'll be quiet. 「静かにするから」 ーI'll behave. 「行儀よくするから」 例: I'll be a good boy if you take me shopping with you. 「いい子にするから買い物に連れて行って」 I'll be a good boy/girl などという言い方もできます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2401

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2401

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら