I didn’t go to school today as usual / I went to school today for a change
こういう場合の「今日も〜しなかった」、は直訳的に「I didn’t ~ today either」になりますが、ちょっと不自然に聞こえます。
ずっと行っていないのなら、I didn’t go to school today as usualで表現できます。
(いつもと同じように〜)という表現をつけてますね。
今日は行った、はI went to school todayで問題なく通じますが、
ずっと行っていなかったけど、という意味を強調する場合、I went to school today for a changeで伝わります。
ご参考になれば幸いです!