天気の表現をマスターするため、レッスンの始めに天気の話をすることにしているって英語でなんて言うの?

初見の先生に、レッスンの希望を伝える。 よろしくお願いします。
default user icon
shuさん
2016/09/03 16:39
date icon
good icon

4

pv icon

2194

回答
  • I try to talk about the weather in the beginning of a lesson because I want to learn terms concerning weather.

    play icon

~することにしている、という表現ですが、例文ではtry toにしました。 make it a rule to ~という熟語もありますが、ここはあくまでも生徒として先生に「そうしたいのでお願いします」と伝える場面ですので、勝手にこちらで「ルールとする」という言い方は適切ではありません。 なので、「~しようと思います」くらいにしたほうが無難です。 天気に関する表現は、terms concerning weather としました。 concerning~で「~に関する」 termは用語ですね。 terminologyという言い方もありますが、こちらはちょっと専門的なニュアンスがつくので、単なるお天気の話に使うには大げさです。 なお、先生に対して「天気用語を覚えたいので、天気の話をしてもいいですか」と、ストレートに断りを入れたい場合は、 I'd like to learn some vocabulary and phrases concerning weather. So could we talk about weather? としたほうが、いいかもしれません。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • I make it a rule to start lessons with talking about the weather because I want to master weather-related expressions.

    play icon

I make it a rule to start lessons with talking about the weather because I want to learn weather-related expressions. お天気関連の表現を学びたいので、レッスンはお天気の話で始めることにしています。 make it a rule to〜:〜を習慣にしている こちらは、あくまで文章の訳になりますので、 初見の先生にレッスンの進め方について希望を伝えるのでしたらYumiさんのおっしゃるとおり率直に依頼した方がベターです! Good luck!
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

4

pv icon

2194

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2194

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら