世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

違うサイズの商品が届きましたって英語でなんて言うの?

注文したのとは違うサイズの商品が届きました。16cmを4個、22cmを5個注文したのに、届いたのは全部22cmの商品でした。って英語でなんと言いますか?

default user icon
montoriさん
2022/07/08 09:57
date icon
good icon

3

pv icon

5037

回答
  • You sent me the wrong size.

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

You sent me the wrong size.
違うサイズが届きました。

the wrong size で「違うサイズ」と言えます。
you sent me ... は「あなたは私に〜を送った」です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • I think you sent me the wrong size.

  • I think I got the wrong size ...

この場合、次のように言うと丁寧な感じで良いでしょう。
ーI think you sent me the wrong size.
「あなたは違うサイズを送ったようです」

ーI think I got the wrong size ...
「…の間違ったサイズが届いたようです」

例:
I ordered 4 〇〇 which were supposed to be 16cm and 5 〇〇 which were supposed to be 22cm, but they were all 22cm.
「16cmの〇〇を4つと22cmの〇〇を5つ注文しましたが、全部22cmでした」

ご参考まで!

good icon

3

pv icon

5037

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5037

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー