世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

不足分を穴埋めしなきゃならないって英語でなんて言うの?

発注商品が仕入れ先の都合で不足します。違う商品にするか、違う仕入れ先を探して不足分をなんとかしないといけません。
default user icon
hideさん
2023/01/09 22:32
date icon
good icon

1

pv icon

3224

回答
  • Must make up for it.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Due to a shortage of goods at our supplier, they will not supply some of the products we ordered. We have to choose other products or find another supplier to make up for it. として、『業者の商品不足が原因で私たちが注文した商品のいくつかが供給されません。私たちは、不足分を補うため他の商品を選ぶか、または他の業者を探さなければいけません。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ supplier 供給・納入業者、サプライヤー make up for 不足・損失などを補う 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3224

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3224

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら