世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人は人の上に立ちたいって英語でなんて言うの?

人は人の上に立ちたいという承認欲求がある と言いたいです
default user icon
Naoさん
2022/07/10 04:47
date icon
good icon

1

pv icon

313

回答
  • People want to play first fiddle out of the desire to be approved by others.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『人は人の上に立ちたいという承認欲求がある』は、いくつか言い方が考えられますが例えば、 People want to play first fiddle out of the desire to be approved by others. とすると、『他の人から認められたいという欲求から人は人の上に立ちたい。』と言えます。 play first fiddle は、『人の上に立つ』とか『主役を務める』という比喩表現です。また、承認欲求は、『他の人から認められたい、自分を価値ある存在として認めたい』と言えるので、approve 『認める』を使って表現しています。 役に立ちそうな単語とフレーズ out of the desire to ~したいという欲求から 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

313

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:313

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら