世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そろそろみんなゴールするはず!もうみんなゴールしたハズ!って英語でなんて言うの?

持久走大会などで、 最後尾が最終チェックポイント通過したので、そろそろ(もうすぐ)全員がゴールするはず! スタートして30分経ったので、 もうみんなゴールしたハズ! 予想を言う言い方をお願いします。 また、ゴールしたはず!など、ゴールした←過去?完了したことに対する予想の言い方が特にわかりません。
default user icon
okiさん
2022/07/12 16:28
date icon
good icon

1

pv icon

2058

回答
  • Everyone should be nearing the finish line soon.

  • I think everyone should have finished by now.

この場合、次のように2つの予想を表現できますよ。 ーEveryone should be nearing the finish line soon. 「みんなもうすぐゴールするはず」 to be nearing the finish line soon で「もうすぐゴールに近づいている」 ーI think everyone should have finished by now. 「みんなもうゴールしたはず」 should have finished by now で「今ごろはもう終えたはず」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2058

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2058

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら