よく幼く見られるって英語でなんて言うの?
(見た目が年齢よりも)幼く見られるんだよね〜と言いたいとき、どのように表現するのでしょうか?
回答
-
Everyone says I look younger than I am.
-
People say I look younger than my age.
ーEveryone says I look younger than I am.
「みんなに幼く見えると言われる」
ーPeople say I look younger than my age.
「年齢より若く見えると言われる」
反対に老けて見られる場合は、次のように言えます。
ーA lot of people think I'm older than I actually am.
「実際より年をとっていると思われる」
ご参考まで!
回答
-
People often think I'm younger than I really am.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
People often think I'm younger than I really am.
よく実際の年齢よりも幼く見られるんだよね。
younger than I really am で「実際よりも若く」のような意味になります。
ぜひ参考にしてください。