These potatoes look so delicious, I'd love to make some potato chips with/from them.
この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーThese potatoes look so delicious, I'd love to make some potato chips with/from them.
「このジャガイモ美味しそう。これでポテトチップスを作りたいな」
ーI was cooking something else with these new potatoes, but I was really hoping to make some potato chips instead.
「この新じゃがで別のものを料理していたが、本当はポテトチップスを作りたかった」
新じゃがのことは英語で new potatoes と言います。
ご参考まで!
I wanna make some potato chips with these delicious looking potatoes.
ご質問ありがとうございます。
・「I wanna make some potato chips with these delicious looking potatoes.」
=このおいしそうなジャガイモで、ポテトチップスを作りたいです。
(例文)I wanna make some potato chips with these delicious looking potatoes. I know it'll taste wonderful.
(訳)このおいしそうなジャガイモで、ポテトチップスを作りたいです。味はきっと素晴らしいと思います。
便利な単語:
delicious美味しい
potatoジャガイモ
お役に立てれば嬉しいです。
Coco