世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

次会う時には、良いニュースを伝えられるよう頑張るって英語でなんて言うの?

日常会話です。
default user icon
Tomokoさん
2022/07/14 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

1598

回答
  • I'll try to make sure I have some good news for you the next time we meet.

    play icon

  • I'll do what I can to give you some good news when we see each other next time.

    play icon

この場合、次のような言い方ができます。 ーI'll try to make sure I have some good news for you the next time we meet. 「次会うときに、良いニュースを伝えられるようにするね」 to have some good news for you で「あなたのために良いニュースがある」 ーI'll do what I can to give you some good news when we see each other next time. 「次会うときに良いニュースを伝えられるよう頑張るね」 to give you some good news で「あなたに良いニュースを与える」 ご参考まで!
回答
  • Next time I see you around, I'll do my best to bring you more cheerful news.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「次会う時には、良いニュースを伝えられるよう頑張る」は英語で「Next time I see you around, I'll do my best to bring you more cheerful news.」と言えます。 まず、「Next time I see you around」は「次会う時には」という意味です。 そして、「 I'll do my best」は「頑張る」を表します。 最後の「to bring you more cheerful news」は「良いニュースを伝えられるよう」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1598

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1598

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら