世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(レンガを積む)作業って英語でなんて言うの?

有名なお話でレンガを積んでいる人が Aさん「朝から晩までレンガを積まなければならないんだ。」 Bさん「大聖堂(教会)を造っているんだ。多くの人が祈りを捧げ結婚式をあげる人だっている。私は人の未来をつくっているんだよ。」 この時の作業はどちらもworkしかないでしょうか? 他の言葉があったら教えていただけませんか?
default user icon
ululunさん
2022/07/16 13:15
date icon
good icon

1

pv icon

2566

回答
  • to lay bricks

  • to build ... from/with bricks

レンガを積むことは次のように言えますよ。 ーto lay bricks ーto build ... from/with bricks 例: I have to lay bricks from morning to night. 「朝から晩までレンガを積まなければならない」 ちなみにレンガを積む人(レンガ職人)のことを英語で次のように言います。 ーa mason ーa brick layer ご参考まで!
回答
  • work laying bricks

ご質問ありがとうございます。 「レンガを積む)作業」は英語で「lay bricks」と言います。 また、有名な話について、説明したいなら、下記の通りになります。 Person A: Do you have to work laying bricks from the morning to night? Aさん「朝から晩までレンガを積まなければならないんだ。」 Person B: We are building a cathedral. It's a place of worship where people gather to pray and even have weddings. I am forming people's future. Bさん「大聖堂(教会)を造っているんだ。多くの人が祈りを捧げ結婚式をあげる人だっている。私は人の未来をつくっているんだよ。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2566

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2566

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら