世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちょっと失礼しますって英語でなんて言うの?

食事中にどうしてもトイレに行きたくなって席を離れる時、どんな言い方が一番適切ですか?

default user icon
Kianaさん
2022/07/17 11:34
date icon
good icon

4

pv icon

6034

回答
  • Excuse me, I'll be back.

ご質問ありがとうございます。

食事中にどうしてもトイレに行きたくなって席を離れる時、このシチュエーションで「Excuse me, I'll be back.」と言えます。

食事中なので、「I'm going to the bathroom」とか少し違和感かもしれませんので、「Excuse me, I'll be back.」で十分だと思います。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Please excuse me for a bit.

  • Excuse me, I'm just going to use the bathroom.

「ちょっと失礼します」は英語で「Please excuse me for a bit.」と言います。英語圏の文化はもっとストレートをいう人が多いので、「Excuse me, I'm just going to use the bathroom.」(失礼します、ちょっとお手洗い行ってきます)という表現はおかしくはありません。女性はよく「I'm going to powder my nose」(メイクをなおしてきます)という定番の表現を使います。

ちょっと失礼します
Excuse me, I'm going to use the bathroom.

回答
  • Excuse me. I'll be right back.

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

Excuse me. I'll be right back.
失礼します。すぐ戻ります。

excuse me で「失礼します」のニュアンスになります。
be right back で「すぐ戻る」と言えます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

6034

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6034

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー