質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
用件のみで失礼します。って英語でなんて言うの?
メールなどで 「ちょっと今は、頭が回らないので(忙しいので)、用件のみのご連絡で失礼します。」 みたいなニュアンスで使いたいです。よろしくお願いします。
sarana17さん
2019/12/17 23:50
6
9360
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/12/18 14:32
回答
excuse me but let me get right to the point
上記の例文は"失礼ですが単刀直入に言わせてください"または"用件だけを言わせてください"と言う意訳の表現になりますね。 「get right to the point」は"真っ先に用件へ"または"端的に"や"単刀直入に(用件を)言わせてください"と言う表現になりますね。 例 ・I'm busy at the moment so let me get straight to the point(忙しいので用件だけ言わせてください)
役に立った
6
6
9360
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
のみって英語でなんて言うの?
挙式後の食事会は家族のみって英語でなんて言うの?
そうしましたらって英語でなんて言うの?
用件を済ませるって英語でなんて言うの?
行くかどうかは用件によるって英語でなんて言うの?
用件は何ですかって英語でなんて言うの?
〜のみって英語でなんて言うの?
【用件も書いて】って英語でなんて言うの?
この予約は誰にお願いすればいいですか?って英語でなんて言うの?
(面識もない人に初めて打つメールで)初めまして、○○と申します、って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
6
PV:
9360
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
300
2
Taku
回答数:
160
3
Paul
回答数:
85
Yuya J. Kato
回答数:
79
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
333
2
TE
回答数:
300
3
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
278
DMM Eikaiwa K
回答数:
219
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18574
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8528
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら