質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
足に豆ができたって英語でなんて言うの?
Callus, wart, blister, corn などあるみたいですが一般的なものと使い分け方を教えて下さい。
Kentyさん
2022/07/17 13:04
6
2362
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2022/07/20 00:00
回答
I have a callus on the bottom of my foot.
ーI have a callus on the bottom of my foot. 「足の裏に豆ができた」 *callus はタコや豆のように、皮膚が硬くなるのをいいます。 *wart はイボのことで、魔女の鼻についているのは wart です。 *blister は水ぶくれや水疱のことを言い、火傷をしたり靴擦れのときにできるのがそれです。 *corn はうおの目のことですね。 ご参考まで!
役に立った
5
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/07/22 19:02
回答
There's a blister on my foot.
There's a callus on my foot.
ご質問ありがとうございます。 足について話すと、「豆」は色々な言い方はありますね。 「blister」の場合では、一般的に豆の中に何かの液体はあります。 その一方で、液体がなかったら、「callus」と言います。「callus」と言ったら、ギターをよく弾くときに、指に何かができたようなものです。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
6
2362
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
手に豆ができたって英語でなんて言うの?
えんどう豆って英語でなんて言うの?
豆って英語でなんて言うの?
豆が挽きどちら希望ですかって英語でなんて言うの?
豆の販売は200gからですって英語でなんて言うの?
足を一歩踏み出す(物理的に)って英語でなんて言うの?
豆の鞘って英語でなんて言うの?
グリーンピースって英語でなんて言うの?
血豆ができたって英語でなんて言うの?
インゲンって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
2362
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
50
2
Yuya J. Kato
回答数:
6
3
Kogachi OSAKA
回答数:
2
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
309
2
TE
回答数:
285
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
277
Taku
回答数:
238
Yuya J. Kato
回答数:
141
Amelia S
回答数:
136
1
Paul
回答数:
17999
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12509
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7934
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
6472
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら